Sau đó, ông gác máy. Tôi đã tự nguyện đặt mình vào tình trạng nghèo đói lúc theo học đại học và lúc tôi đến ́n Độ. “ông ấy bị bỏ rơi rồi lại bỏ rơi chính con ruột mình” bà nói.
“Nhưng chúng tôi mới là người khiến Toy story thành công. Vì vậy, khi bà gặp Paul Jobs, bà hoàn toàn có quyền để bắt đầu một cuộc sống mới. “Xét cho cùng, Ruby cũng đến từ HP,” Jobs nói.
Điều đó khá nực cười. Nếu con muốn nhìn thấy cha nhiều hơn, con nên chuyển tới đây. Đây là một thứ mà bất cứ học sinh trung học nào cũng có thể làm được.
Và ý tưởng này trở nên đơn giản một cách tuyệt vời: hàng nghìn bài hát trong túi của bạn. ” Andy Hertzfeld đồng ý. Brennan thì khẳng định chắc chắn rằng Jobs là cha đứa bé.
Sau đó ông mang Fadell tới để ráp chúng lại với nhau, ông và những người khác không vừa lòng với cách nhìn của Fadell về việc ví anh với “Tony Baloney. Điều đó đòi hỏi phải xác định được đâu là bản chất cốt lõi của thiết bị. Mọi người đã đứng dậy hoan hô tới gần một phút.
Một lần nữa tiếng hoan hô như sấm nổ ra ở những hàng ghế cuối cùng. Đó là một chiếc áo bảo hộ bằng vải sợi nilon tổng hợp với tay áo có thể kéo khóa cho rời ra để trở thành một chiếc áo vest. Nhưng ông đã kiềm chế bản thân để cố gắng không kiểm soát quá trình sáng tạo ở đây.
Hàng chục đồng nghiệp đã bị Jobs lăng mạ tòi tệ nhất đã trung thực thừa nhận rằng ông đã khiến họ làm được những điều mà họ chưa bao giờ nghĩ rằng mình có thể. ông nhận thấy rằng ông đang gặp phải một vấn đề mà ông không bao giờ cho phép xảy ra tại Apple. Thứ nhất là thấu hiểu, một sự kết nối thân mật với cảm nhận của khách hàng.
Và nhiệm vụ của tôi là giúp tất cả mọi người cùng hướng tới một mục tiêu. Đến lượt mình, Jobs cũng đáp lại một cách chân thành, dù không nhã nhặn bằng. ” Đó là bản tính tự nhiên của Jobs trong việc làm người ta mê muội hoặc trở nên bí mật khi ông cảm thấy nó xác đáng.
Ngồi trong phòng hội nghị của Gates, Jobs phấn khích trình bày tầm nhìn của mình về một chiếc máy đáp ứng được số đông người dùng với giao diện thân thiện, có thể phân phối với con số hàng triệu bản trong một công ty tự động hóa ở California. Thỉnh thoảng, công việc sẽ được tạm gác lại để nhường chỗ cho những trận chơi ném bóng. Trở lại với Amelio, Gassée nói: “Tôi đã đánh đổi tất cả để có nó, và tôi sẽ vắt kiệt nó cho đến tận cùng thì thôi.
Jobs đã cân nhắc việc sẽ chỉ gửi cho phóng viên lá thư có kèm chữ ký nhưng Susan Barnes thuyết phục Jobs rằng như thế thì tỏ vẻ khinh thường quá. Cunningham thấy lo sợ và bảo Jobs: “Như thế thì sẽ gây ảnh hưởng xấu đến ngài đấy”. “Anh có biết cái thay đổi này lớn đến cỡ nào không?” Jobs gào lên.